Printer-friendly version
Print
Share this
 

CENTRE FOR TEXT TECHNOLOGY (CTexT®)

News!

 

Most recent Afrikaanse SkryfGoed sees the light

"I really no longer want to work on an Afrikaans text without my SkryfGoed."

These are the words of Tom McLachlan, chairperson of the Afrikaanse Taalkommissie. Tom, just like many South African writers, academics and business persons, is a loyal user of CTexT’s ever popular Afrikaanse SkryfGoed. He will, therefore, be happy to know that Afrikaanse SkryfGoed 4 has just been released and is now entirely compatible with Microsoft® Office 2013 and Windows 8. Read more

Giant technological leap for official South African languages

South Africa now boasts its very own Resource Management Agency (RMA) for the management and distribution of reusable digital text and speech resources for all of the country’s official languages. These resources are crucial for research and development in the domain of human language technologies (HLT) for application to local languages. Read more

MarkWrite

MarkWrite is a new type of software that allows lecturers to mark student submissions in electronic format. Read more

 

About Us

The Centre for Text Technology (CTexT®) is a research and development centre at the Potchefstroom Campus of the North-West University. CTexT does research on human language technology and develops language technology products for the South African languages.

Human language technology makes the interaction between people and machines (computers) easier by allowing people to communicate with computers in natural languages (our normal languages such as isiZulu or Afrikaans). It also teaches computers to understand and produce human language (speech and text), so people can have access to new technologies in the language of their choice.

CTexT’s four main activities are:
 

  • Research;
  • Development;
  • Commercialisation of products and services; and
  • Maintenance of products and support to end-users/clients.


CTexT’s focus areas (within the field of human language technology in South Africa) are:
 

  • Resource-scarce languages (especially South African languages for which little data exists);
  • Development of applications and resources for easier interaction between people and computers (e.g. spelling and grammar checkers, machine translation systems and data development); and
  • Innovative approaches to processing natural languages.

 

Worth a look

Interactive Vowel Chart:

Prof. Daan Wissing (Senior Researcher and expert in the field of phonetics and phonology) and Wikus Pienaar of CTexT recently developed an interactive vowel chart.

Click on the above screenshot to view the vowel chart.

 

 

Quick links

Afrikaanse
SkryfGoed

Proofing tools for Microsoft® Office.

 

Autshumato

Integrated Translation Environment:
(Open source)

 

RMA

Language Resource Management Agency: Website

Newsletter:Language Resource Management Agency